Páginas

viernes, 31 de marzo de 2017

Hasta Ya

Gaviota sobre la columna del Tajo, pensando en volar:
me sumerjo en tu capital con su alma de pueblo
en las ventanas, siempre abiertas a las miserias y proezas
de cada casa portuguesa; tu olor a parrilla en primavera
y tus colores deslizándose en las pupilas.

Pura poesía estampada en tu corazón, entre escaleras sin desembocadura,
escalamos al son de una guitarra, recordándome a mi hogar, hoy sembrando
cera sobre este suelo, velando por un lugar
que fue y no fue mi casa; como cada esquina,
me ayudas a estirar las plumas, sin quemarme con tu clima,
aprendiendo a tararear alegre
la melancolía.

Me has dado el ritmo de un pasado confiado
y el pasaje aún danzado, con la llave de la nostalgia
decido, yo ó el viento, seguir hacia el mar; desaparece
la gaviota entre las risas alarmadas de otra historia
pero yo sigo la mía: se cerro la puerta, pero siguen de par en par,
las ventanas abiertas.

Until Now

Seagull over the column of the Tagus, thinking of flying:
I submerge to your capital with its town soul
in the windows, always open to the miseries and feats
of each Portuguese party; your smell of grill in spring
and your colors sliding in the pupils.

Pure poetry stamped in your heart, between stairs without outfall,
we climb to the pulse of a guitar, reminding me of my home, today planting
wax over this floor, veiling over a place
that was and was not my house; like each corner,
helping me to stretch feathers, without burning in your climate,
learning to happily hum
melancholy.

You gave me the rhythm of a confident past-
and the passage still danced- with the key to nostalgia
deciding, me or the wind, to continue towards te sea; now the seagull
vanishes between the alarmed laughter of another story,
but I continue with mine: the door closed, but still wide
the windows are open.


sábado, 25 de marzo de 2017

Clearings Without Light


Recently awoken from a nap,
clouds circling my head,
rain in cities made of sun:
Announcing themselves with smell,
hours before falling, like steps of mud
Floor of sunken herbs between tiles, releasing a past heat;
All submerging their colors,
taking them out to the supernatural light, between downpours,
warm and temporary peace, of thin droplets between minutes
and a rainbow hiding, between pastel-colored façades,
today without hanging clothes, the wind knows nothing will dry,
other than the desire to run, through the hooded hills
of yawns soaked by honey tears
sticking storms on us,
wet with April syllables.


domingo, 19 de marzo de 2017

Her Half/Your Whole

- For dad

http://www.metrolyrics.com/in-the-sky-lyrics-mark-knopfler.html

Ancient wisdom of half a tree,
rooting its circles past my brain
embracing me with branches of perennial leaves
tucking me into a bed of soil, full of everything there is to know,
you are the wisdom of every weeping willow,
dancing to me in the hidden forests of the world,
in the wind between each bird's song,
carrying me in your infatigable steps;
you are made of nature-
for there is nothing as pure,
no heavier hug,
no stronger pull
from my darkness to your streaming eyes
made of timber and shrub.

domingo, 12 de marzo de 2017

March Strolls



On the other side of the pond,
between the reeds made of spring,
a season forgotten, and you on that stage of southern countries
me, looking at your back, all imagined
me being you and me
and the sun that never stops

today on a beach, half-cast by clouds
with a timid sun, that does not want us to believe its heat
Only showing it to us when we prove our love,
and the waves, where you always greet me
dancing what you saw in me, on the stage, a day, on another sea

Everything is surge, impenetrable
until we grow like the tree in that park,
with hidden roots absorbing- neither more nor less than what it needs,
pressing to the earth, ascending to the sky
and I want to dance that way
without its illusion

Paseos de Marzo



Al otro lado del estanque,
entre los juncos de la primvera,
una estación ya olvidada, y tu en ese escenario de países del sur
yo viendo tu espalda, todo imaginado
yo siendo tu y yo
y el sol que nunca para

hoy en una playa, medio nublada
con un sol tímido, no quiere que nos creamos su calor
Solo nos lo enseña cuando le demostramos nuestro amor,
y las olas, donde siempre me saludas
bailando lo que me viste, en el escenario, un día, en otro mar

Todo es oleaje, insondable
hasta que crecemos como el árbol de aquel parque,
con raíces escondidas que absorben- ni mas ni menos de lo que necesita,
apretando la tierra, subiendo al cielo
y yo queriendo bailar así
sin imaginarlo


lunes, 6 de marzo de 2017

Adjustments Without End


Columns that tremble,
the roof is falling after yesterday's words,
open windows and a door that has never been closed
but the foundations, who knows how long they've been there,
construction that will never end,
dreams that are built without end
and they begin to be realized, a house on the hill,
without rolling downwards, trying to touch
the smile of your face with its finished porch;
Some day it will happen,
hope in each room, and in this living room
we save the strength of each rejection and the views
of sunrise on our field.


Arreglos Sin Terminar


Columnas que tiemblan,
se cae el tejado tras las palabras de ayer,
ventanas abiertas y una puerta que nunca se ha cerrado
Pero los cimientos, no se saben cuanto llevan allí,
obras que jamas terminan, 
sueños que construyes sin fin
y se empiezan a realizar, una casa sobre la ladera,
sin rodar cuesta abajo, intentando tocar 
la sonrisa de tu cara con su terraza terminada;
Algún dia pasara, 
esperanza en cada cuarto, y en este salón
guardamos la fuerza de todo rechazo y las vistas
del amanecer en nuestro campo.