Páginas

jueves, 27 de octubre de 2016

Compass


I searched for myself
there, between the tangled bushes of unused neurons
and overanalyzed cells, between the tousled tissues
I found what I was, and better yet
what I am: of roots that do not cease
to plant their destiny in each touched
soil. The galerna winds scattered my thickets
uncoiling the bit of sanity I had left,
energizing my blood
poisoned
with low oxygen, and blowing
its ideas to ears discovering
the high seas.


Brújula


Me busque allí,
entre los arbustos enredados de neuronas sin usar
y células sobre analizadas, entre los tejidos despeinados
encontre lo que fui, y mejor aún
lo que soy: de raíces que no cesan
de plantar su destino en cada suelo
que tocan. La galerna esparció mis matojos
desenrollando la poca cordura que quedo,
energizando mi sangre
envenenada
de poco oxigeno, y soplando
sus ideas a unos oídos descubriendo
alta mar.

jueves, 20 de octubre de 2016

Presentándonos Noruega III


Te vi de perfil y me deslumbraste entera,
destellando un sol infinito y unas noches
que sueño con conocer; me hablaste
a tu manera,
entrañable pero gélida, quise saber más de tu eterno conocimiento
remando hacia el oeste
sin rendirse. Ahora
todos quieren ser como tu,
pero tu apacible pasado agricultor entiende:
no tendrán ni tu paciencia, ni tu lucha
estampados en cada glaciar.

Sonríes suavemente orgullosa de tu lealtad,
a un clima que jamás os perdono
y aprendisteis,
sin queja, a disfrutar;
con una mano en el monte,
  restregando sus dedos entre barro
y la otra divisando el horizonte,
  reinando los pensamientos del mar.

domingo, 16 de octubre de 2016

Introduced to you, Norway III

I saw you from the side, and you
dazed me whole, gleaming
an infinite sun and the nights
I dream of meeting; you spoke to me
in your own way, endearing
but cold- I wanted to know more
of your eternal knowledge
rowing west, without surrender. Now
all want to be like you,
but your placid,
past of farms understands:
they won't have your patience, nor your fight
stamped on each glaciar.


You smile soft and proud of your loyalty,
to a climate
that never forgave, and you learned
without complaint, to enjoy it;
with one hand on the hills,
     digging your fingers between mud,
and the other espying the horizon,
     ruling over the thoughts of the sea.

domingo, 9 de octubre de 2016

Introduce to you, Norway II


You are contemporary tradition-
aspiration of my modern equilibrium-
you greet me from Oslo's Opera House, neighbor to Stav churches, the wood
of your incessant forests
inspiring a landscape, pure and constant, surprising me;
you introduce yourself from a height of simple airs,
confident in its beauty
and its buildings of grandeur;
I know you from past dreams of ancient princesses,
but we understand each other other in a common tongue,
that comprehends the modest fishermen
hugging the colors that clear up his boat
with each morning
of frigid wind and warm sights.



Presentándonos Noruega II


Tu, eres la tradición contemporanea,
la aspiración de mi moderno equilibrio,
tu me saludas con la Opera de Oslo, vecina de iglesias stav, la madera
de tus bosques incesantes
inspirando un paisaje puro y constante, me sorprendes;
tu te introduces desde la altura, con aires simples
pero confiados de su belleza
y edificios de grandeza;
Yo te conozco al soñar antiguas princesas y sus casas de muñecas,
nos explicamos en un lenguaje común, que entiende al humilde pescador
abrazando los colores que despejan su barca
con cada mañana
de frío viento y cálidas miradas.

domingo, 2 de octubre de 2016

Presentándonos Noruega I


Nos conocemos por primera vez,
pero tu, has vivido en mi:

Reconozco tu temperamento
en los mechones finos y rubios que acarician mis mofletes,
te he visto cada mañana,
en la estructura decidida
de mi cara; pero donde más te
encuentro, fue y será,
en el tirón de mi cuerpo, arrastrándome- de buena gana-
a explorar y conquistar cada rincón desconocido
de las mentes de este mundo;
revoltijos de ti plegados en mi insaciable hambre
de vivir con los pies bien situados,
ni en mar, ni en tierra,
pero firmes sobre el giro
de nuestro extenso universo.



Introduced to you, Norway I

We meet for the first time,
but you, have lived in me:

I recognize your temperament
in the fine, blonde locks that stroke my cheeks,
I have seen you each morning,
in the determined structure
of my face; but where I most often
find you, was and will be,
in the tug of my body, dragging me- enthusiastically-
to explore and conquer each unknown refuge
of the world's minds;
jumbles of you folded in my insatiable hunger
for living, with my feet well grounded,
not on ocean, nor on earth,
but firm above the turning
of our vast universe.