lunes, 17 de diciembre de 2018
Ruinas de Narbona
Siluetas de algo que fue y hoy
llega a serlo bajo un cielo sin techo
y un altar sin cristo.
Fé en las sombras de un sol dispuesto
a cubrirlo todo en su manto
de misericordia desgarrada.
Pleitos en la historia de una ciudad,
que como todas, ha vivido la guerra
consigo misma,
y estas paredes de piedra, no existían
para reclamar la ausencia de sus hijos y espíritus.
Ahora manejan sus batallas,
con olvido de algo que fue
y hoy solo intenta
saber recordar.
Healing the Seasons
Feeling summer in my veins,
like the Tiber flowing without care, the morning haze,
joyful streets of green climbing through, like the sweat through my pulled-up hair;
nature decorating windows full of history and I open each
layer of my own skin, to travel through streets full of chirps
like the gurgle in my throat, thirsty for more,
and suddenly fountains
mending every winter's wound.
jueves, 13 de diciembre de 2018
South of Here
South of here where medieval names
wash ashore and the winds change a town's mood.
South of here where summer blossoms in heat
and every artist should be painting - even if with their body-
the tales of each castle.
South of here where the sea lifts a harvest
and a tower watches the windmill of time.
South of here where I'll go
to dream my summers and escape my centuries
twirling in pure campagne.
Vitalidad
Montes llenos de nieve, abrazando
como manos suaves y maternales,
tu infancia continua
Prados vibrando en verde,
repletos de crías, viendo nacer nuevamente
la ilusión de tu boca al
saborear la fresca lluvia,
empañando los bosques inundados,
como tus ojos, de las luces
de la esperanza y la vida, que le deja
crecer
incluso en tus diminutos pueblos,
con iglesias guardando secretos
y la piedra y la madera uniéndose,
con el único fin, de hacernos sonreír,
como perfectos copos de nieve
derritiéndose en los ríos,
siguiendo su curso,
amplios, como el paso del tiempo
descongelándose en este valle.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)