domingo, 6 de abril de 2014
From You
Words that cradle the whistling
that brought me to the shore of your eyes,
mirrors of my felicity in your teeth,
of my fallen embraces in your teardrops;
waving the suns of each spring,
hums that hide in the disguises
of unexpected April storms, giving a saline brilliance to the wood
of the most precious, your breath without abashment
of knowing how to live and giving air to its wind, to their adults their innocence and to the children their cries;
you that float between the wings without birds, and the words without voice,
you who gave birth to my words, and my whistles created.
sábado, 5 de abril de 2014
De Ti
Palabras que acunan el silbido
que me trajo a la orilla de tus ojos,
espejos de mi felicidad en tus dientes,
de mis abrazos fallidos en tus lágrimas;
ondeando los soles de cada primavera,
tarareos que esconden los disfraces
de tormentas inesperadas en abril, que dan un brillo salino a la madera
de lo mas preciado, tu respiración sin vergüenza
de saber vivir y dar al aire su viento, a los adultos su inocencia y a los niños su llanto;
tu que flotas entre las alas sin pájaro, y las palabras sin voz,
tu que mis palabras naciste y mi silbido creaste.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)